Vasco |
For me Tango is not only a dance, is a life style. It opens in me new ways of thinking and feeling, since I started I dedicate my time and effort to spread this addiction trough projects like festivals, marathons, classes and so on.. but in the end what I really want is just more good dancers to dance with.
www.ritaevasco.com Für mich ist Tango nicht nur ein Tanz, es ist ein Lebensstil. Er hat mir neue Wege des Denkens und Fühlens geöffnet. Seit ich mit Tango begann, habe ich meine Zeit und Energie dieser Leidenschaft gewidmet, in Festivals, Marathons, Unterricht usw. Was ich letztendlich anstrebe ist, dass es mehr gute Tanzer gibt.
www.ritaevasco.com |
I dance tango since 1995, with a lot of passion; and I dedicate myself intensely to the traditional tango music. Since 2004 I've been busy in the Munich tango scene as DJ and organizer of milongas and workshops with guest teachers, occasionally also teaching myself. My specialty are seminars on tango music, with the trademark "Zuhören und Kennenlernen". www.theresa-tango.de
Ich tanze Tango seit 1995, intensiv und mit Leidenschaft. Ebenso intensiv beschäftige ich mich mit der traditionellen Tango-Musik. Seit 2004 betätige ich mich in der Münchener Tango-Szene als DJ und Organisatorin von Milongas und Workshops mit Gastlehrern, gelegentlich gebe ich auch selbst Unterricht. Meine Spezialität sind Seminare über Tango-Musik, in der Reihe "Zuhören und Kennenlernen". www.theresa-tango.de
|
Theresa
|
David
|
At least since my first Tango-marathon in the year 2009 I have become a “Tango addict”. Essential for me is enjoying the music and the musical details. Furthermore, Tango is for me something that leads to a high degree of relaxation, after 30h of dancig on one WE I feel like a new man.
To enhance the fun of dancing, of course it is quite important to strive for constant improvement. Spätestens seit meinem ersten Tango-Marathon im Jahr 2009 bin ich „tangosüchtig“. Essentiell für mich sind Spaß an der Musik und an den musikalischen Details. Tango ist für mich zudem Entspannung pur, nach 30h Tanzen an einem WE bin ich wie neugeboren.
Um den Spaß weiter zu steigern, ist es natürlich notwendig, nach stetiger Verbesserung zu streben. |
My tango life began in 1999. Since then
I'm continuously developing and striving for perfection and pleasure in my dancing. I have gained experience in teaching and performing tango, and I came to the conclusion that we need a good technique and a lot of knowledge to achieve a maximum of fun with the partner. I gladly share my knowledge in our Munich Tango Lab. www.modecreator.com Mein Tangoleben begann 1999. Seitdem bin ich in ständiger Entwicklung und auf der Suche nach Perfektion und Spaß beim Tanzen.
Ich habe Erfahrungen gesammelt im Unterrichten von Tango und in Tangoshows und bin zu der Erkenntnis gekommen, dass wir nur durch die nötige Technik und viel Wissen den maximalen Spaß im Paar erreichen! Mein Wissen gebe ich gerne in unserem München Tango Lab weiter. www.modecreator.com |
Anita
|
David
|
I have learned Tango is a shortcut to our essence. Tango is a therapy, an addiction, a lifestyle and for some people it is the representation of sensuality. The expression of elegance and beauty of two bodies in movement. Whatever is the meaning you give to Tango, I am sure you will enjoy your trip. Whatever is the reason why you start Tango, if you keep on dancing, you will soon discover how tango is not only a dance.
Ich habe gelernt, Tango ist eine Verknüpfung zu unserer Essenz. Tango ist eine Therapie, eine Sucht, ein Lebensstil und für manche Menschen ist die Darstellung der Sinnlichkeit. Der Ausdruck von Eleganz und Schönheit der beiden Körper in Bewegung. Was auch immer der Sinn Sie Tango zu geben, ich bin sicher, Sie werden Ihre Reise zu genießen. Was auch immer der Grund, warum Sie Tango zu starten, wenn Sie tanzen zu halten, werden Sie schnell herausfinden, wie Tango ist nicht nur ein Tanz.
|
Tango! How to describe it ?! Since my first chance encounter with him, I fell this dance. Meanwhile, I have been teaching myself and work with it in the clinical field. My Yoga and Therapeutic courses are a perfect basis. Tango, which is encounter, communication and above all fun! Besides all the technology that every person carries his Tango in itself: a continuous journey to one's self!
Tango! Wie soll man das beschreiben?! Seit meiner ersten zufälligen Begegnung mit ihm, bin ich diesem Tanz verfallen. Mittlerweile unterrichte ich selber und arbeite damit auch im klinischen Bereich . Meine Yoga- und Therapeutische Ausbildungen sind eine perfekte Basis dafür. Tango, das ist Begegnung, Kommunikation und vor allem Freude! Neben aller Technik, trägt jeder Mensch seinen Tango in sich: eine stetige Reise zum eigenen Selbst!
|
Sylvia |